|
Would you know my name if I saw you in heaven.
Would it be the same if I saw you in heaven.
I must be strong and carry on.
'Cause I know I don't belong here in heaven.
Would you hold my hand if I saw you in heaven.
Would you help me stand if I saw you in heaven.
I'll find my way through night and day.
'Cause I know I just can't stay here in heaven.
Time can bring you down.
Time can bend your knees.
Time can break your heart.
Have you begging please, begging please.
Beyong the door there is a peace I'm sure.
And I know there'll be no more tears in heaven.
if I saw you in heaven?
만일 내가 당신을 천국에서 본다면
당신은 나의 이름을 아실껀가요
Would it be the same
if I saw you in heaven?
만일 내가 당신을 천국에서 본다면
지금처럼 같을 수 있을까요?
(영어 문장에는 '지금처럼'이라는 단어는 없는데요 한국어 의미상 더 자연스러워서 삽입했습니다)
I must be strong and carry on,
'Cause I know I don't belong here in heaven.
나는 강해져야만하고 삶을 계속해나가야만 해요
왜냐만 나는 내가 여기 천국에 속해있지 않는걸 아니깐요.
(다시, 여기서 '삶을' 이라는 단어는 또 없는데요. 문맥상 더 자연스러운거 같아서요. 정확한 해석을 요구하는데 쓰실꺼라면 위에 '지금처럼'이랑 '삶을'을 빼셔도 좋을듯 싶습니다. )
Would you hold my hand
if I saw you in heaven?
만일 내가 당신을 천국에서 본다면
당신 나의 손을 잡아주실 건가요?
Would you help me stand
if I saw you in heaven?
만일 내가 당신을 천국에서 본다면
당신 내가 일어설수 있도록 도와 주실건가요?
I'll find my way through night and day,
'Cause I know I just can't stay here in
heaven.
난 밤과 낮을 통하여 나의 길을 찾을꺼에요
왜냐면 난 여기 천국에서 머무를 수 없다는 것을 알기때문이지요.
'가납사니 > 이야기가 있는 음악' 카테고리의 다른 글
바흐 골드베르그 변주곡 (0) | 2004.10.21 |
---|---|
해금 (0) | 2004.10.08 |
공무도하가(公無渡河歌) (0) | 2004.09.15 |
encouragement prize (0) | 2004.06.22 |
Starry, starry night (0) | 2004.06.21 |